![]() |
【引言】“坐忘”是庄子文本中一个令人充满遐想的字眼。一看到“坐忘”,人们的第一反应就是视之为一个工夫修习的描述语。基于这种理解,很容易把庄子的“坐忘”与道教的“坐忘”混为一谈①。事实上,把“坐”视为动词,从而把“坐忘”引向工夫论是学界主流的解释模式。冯友兰先生在翻译《庄子》时把“坐忘”译为sitting in forgetfulness[1]( P89) ,也是基于这种理解。这虽仅仅关涉一个“坐”字,却从根本上影响了对庄子精神指向的准确把握。因此,有必要从庄子思想整体的视角以及原文的语意逻辑入手,对“坐忘”作一番探究。
知识产权声明 | 服务承诺 | 联系我们 | 人才招聘 | 客服中心 | 充值中心 | 关于我们 Copyright© 中国期刊全文数据库
电子邮件:journals@188.com 备案号:辽ICP备14002692号-1 |